Web Analytics Made Easy - Statcounter

مدیر آژانس ادبی پل از فروش رایت رمان «مردگان باغ سبز» به دو ناشر ترکیه و آذربایجان خبر داد. ۰۵ آذر ۱۳۹۷ - ۱۲:۵۸ فرهنگی ادبیات و نشر نظرات - اخبار فرهنگی -

مجید جعفری‌اقدم مدیر آژانس ادبی پل در گفت‌وگو با خبرنگار فرهنگی باشگاه خبرنگاران پویا‌، از فروش رایت کتاب «مردگان باغ سبز» نوشته محمدرضا بایرامی به دو ناشر ترک و آذربایجانی خبر داد.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

وی گفت:  این قراردادها در حاشیه نمایشگاه کتاب استانبول به امضا رسیده است. انتشارات زنگین از ترکیه و انتشارات قانون از آذربایجان رایت کتاب «مردگان باغ سبز» را برای ترجمه به زبان ترکی خریداری کرده‌اند.

مدیر آژانس ادبی پل هم‌چنین از فروش رایت 11 کتاب دیگر به انتشارات زنگین ترکیه خبر داد و گفت:‌  «غنچه بر قالی»،‌ «داستانک‌هایی از شنبه تا پنجشنبه»‌، «گرگ‌ها از برف نمی‌ترسند»، «ترکش لغزنده»‌، «کوچ روزبه» از جمله این کتاب‌ها هستند.

«مردگان باغ سبز» پیش از این به زبان روسی ترجمه شده است،‌ هم‌چنین انتشارات فانولی از آلبانی ترجمه این کتاب را در دست انجام دارد.

«مردگان باغ سبز» به سرزمین آلبانی‌زبان‌ها می‌رودرونمایی از ترجمه ترکی «دا» در نمایشگاه کتاب استانبول

مردگان باغ سبز» در بستری تاریخی، مبارزه بین قشون شاه و حزب توده را سر مسئله آذربایجان و انتخابات پانزدهمین دوره مجلس روایت می‌کند. ترجمه روسی این رمان، برنده جایزه اوراسیا شده است. همچنین یکی از 10 اثر برگزیده بیست و هفتمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب مسکو بوده است.

این کتاب دومین اثر بایرامی و به اعتقاد خودش مهمترین اثری است که برای گروه سنی بزرگ‌سال منتشر کرده است، او این رمان را بر اساس خاطره‌ای که مادرش از سال‌های دور برای او نقل کرده، نوشته است. داستان رمان «مردگان باغ سبز» مربوط به فرقه دموکرات آذربایجان در سال 1325 است که هنگام شکست و عزیمت به مرز شوروی، دو نفر از این افراد گذرشان به روستای آنها می‌افتد. یکی از این دو نفر در راه عزیمت به مرز به شکل فجیعی کشته می‌شود و همین ماجرا به نوعی دستمایه ادامه داستان و حوادث بعدی می‌شود.«مردگان باغ سبز» رمانی تاریخی است و برخورد سه نسل (نوه، پدر و پدربزرگ) با یک رویداد تاریخی را نشان می‌دهد.

بایرامی در آغاز فصل نخست کتاب می‌نویسد: «این داستان همان قدر به واقعیت نزدیک است که لنگ سر کوه به ماه بنابراین، همه حوادث، اماکن، اسامی و شخصیت‌های آن خیالی است هرچند که واقعی به نظر برسد و یا تاریخ هم از آنها به همین شکل نام برده و یاد کرده باشد.»

در بخشی از این رمان می‌خوانیم: « مثل از اسب افتادن نبود یا مثل افتادنی نبود که ممکن است برای کسی پیش بیاید که تیر می خورد به جاییش، مثلا راست سینه اش و او همان طور که سرخ شده یعنی همان طور که داغش کرده اند و یا همان طور که می سوزد، سینه خیز خودش را می کشد به طرفِ... نه این طوری نبود. یک جور افتادن بود که درش با اینکه پایین می رفتی اما انگار بالا می رفتی و پرواز می کردی، پروازی که درش گذشتن باد را هم از کنار بدنت احساس می کردی، که نوازشگر بود و هیجان داشت و از این جور چیزها.

گاهی وقت ها صاحبخانه‌ای صدای پامان را می‌شنید _ بی آنکه دیده باشدمان _ و داد می‌زد: «آن بالا چی کار می کنی سگ پدر؟!» و من به طور طبیعی آرشام را نگاه می کردم، چرا که فقط او پدر داشت و می شد درباره اش قضاوت کرد، خوب یا بد!

گاهی هم یکی نامردی می‌کرد و یواشکی می آمد و مچ مان را می گرفت یا چوبی، سنگی حواله مان می کرد، از لب بام. که سخت بود فرار کردن از جلوش یا زیرش. اما هیچ کدام از این‌ها باعث نمی‌شد که از خیر امتحان کردن بام‌های بلند و بلندتر بگذریم. مثل دزدها راه می‌افتادیم و در روز روشن بام ها را شناسایی می‌کردیم برای وقتش و بی آنکه بی کسی بگوییم. و گمانم همین راز بود که من و امیر را به هم نزدیک کرد، یعنی نزدیک تر کرد، به خصوص بعد از آنکه مچ پای من در رفت و وانمود کردیم که در صحرا این طوری شده تا میران کتکم نزند...»

انتهای پیام/

R1013198/P1356/S4,35/CT1 واژه های کاربردی مرتبط کپی رایت

منبع: تسنیم

کلیدواژه: کپی رایت کپی رایت

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.tasnimnews.com دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «تسنیم» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۱۶۸۱۲۱۵ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

حضور ناشران پخته‌خوار در نمایشگاه کتاب محدود می‌شود

رییس نمایشگاه کتاب تهران در نشست خبری این رویداد در پاسخ به پرسش تسنیم از محدود شدن حضور ناشران پخته‌خوار در این دوره نمایشگاه خبر داد. - اخبار فرهنگی -

به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم؛ یاسر احمدوند رییس نمایشگاه کتاب تهران در نشست خبری سی و پنجمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران و در پاسخ به پرسش تسنیم درباره اقدام وزارت ارشاد برای ممانعت از حضور ناشران کتاب ساز و پخته خوار که به انتشار کتاب های ناشران دیگر می پردازند،  توضیح داد: ناشران پخته خوار  از گریزگاه‌ها و خلأهای قانونی برای انتشار کتاب استفاده می‌کنند و  کتاب‌هایشان با تخفیف بالا ارائه می‌شود. امسال تلاش شده اگر روشن شد که ناشری آثار ناشران دیگر را کپی کرده یا استفاده نادرست و غیرقانونی در این زمینه صورت گرفته در نمایشگاه حضور نداشته باشد، البته این مهم نیاز به کار جمعی و گروهی دارد.

پرسش دوم تسنیم به حضور ناشران دیجیتال، پلتفرم‌ها و ناشران صوتی اختصاص داشت. که رمضانی در پاسخ به این پرسش گفت:  ناشران دیجیتال در رواق دوم شرقی حضور دارند و چینش متناسب و فضای بیشتری خواهند داشت؛ سکوها می‌توانند در این مجموعه حضور داشته باشند.

انتهای پیام/

دیگر خبرها

  • چگونه آنفلوآنزای اسپانیایی ۱۹۱۸ جهان را دگرگون کرد
  • ترجمه عکس و متن «فصل‌های درون» منتشر شد
  • حضور ناشران پخته‌خوار در نمایشگاه کتاب محدود می‌شود
  • جزئیات برگزاری نمایشگاه کتاب تشریح شد
  • حضور کتاب‌فروشی‌ها در نمایشگاه کتاب، آری یا خیر؟
  • ناشران خارجی به نمایشگاه آمدند
  • اعلام فرصت ناشران بخش مجازی نمایشگاه کتاب برای آماده‌سازی پنل
  • در بخش مجازی نمایشگاه کتاب ۱۴۰۳ چه خبر است؟
  • تحویل غرفه‌های ناشران نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران آغاز شد
  • آغاز تحویل غرفه‌های ناشران نمایشگاه کتاب