Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «ایسنا»
2024-05-05@13:38:50 GMT

بخش‌های جداشده‌ «کتاب مردگان» به هم متصل شدند

تاریخ انتشار: ۲۷ تیر ۱۴۰۰ | کد خبر: ۳۲۵۵۷۹۶۵

بخش‌های جداشده‌ «کتاب مردگان» به هم متصل شدند

تکه‌های جداشده از پارچه‌ای که بر روی آن نوشته‌هایی از «کتاب مردگان» مصر باستان نقش بسته است بعد از مدت‌ها به صورت دیجیتالی کنار یکدیگر قرار گرفتند.

به گزارش ایسنا و به نقل از لایوساینس، دو بخش از پارچه‌ای که دور یک مومیایی پیچیده شده و نوشته‌ و نقاشی‌هایی از «کتاب مردگان» مصر باستان بر روی آن نقش بسته بود پس از مدت‌ها به کمک تکنولوژی کنار یکدیگر قرار گرفتند.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

«کتاب مردگان» به متونی گفته می‌شود که مصریان باستان از آن برای هدایت و راهنمایی کردن مردگان در دنیای پس از مرگ استفاده می‌کردند.

وقتی تصویری از نیمی از این پارچه ۲۳۰۰ ساله در پایگاه داده‌های آنلاین موزه آثار تاریخی کلاسیک تیس دانشگاه کنتربری در نیوزیلند منتشر شد، تاریخ‌دانان موسسه تحقیقاتی گتی در لس‌آنجلس با مشاهده این تصویر بلافاصله متوجه شدند نیمی دیگر از این پارچه در این موسسه نگهداری می‌شود.

«الیسون گریفیث»، کارشناس هنر مصری و استادیار دانشگاه کنتربری با انتشار بیانیه‌ای اعلام کرد با وجود این‌که فضای خالی کوچکی بین این دو بخش وجود دارد اما تصاویر نقاشی‌شده و نوشته‌ها قابل تشخیص هستند.

 بر روی هر دو بخش این پارچه متن‌ و نوشته‌های هیروگلیفی وجود دارند که صحنه‌ها و طلسم‌های «کتاب مردگان» را به تصویر کشیده‌اند.

سنت استفاده از «کتاب مردگان» در قبر با حکاکی کتیبه‌هایی آغاز شد که اواخر پادشاهی کهن مستقیما  بر روی دیوار مقبره ثبت می‌شدند و در ابتدا فقط برای افراد سلطنتی که در سقاره دفن می‌شدند مورد استفاده قرار می‌گرفت.

با این حال با تغییر عقاید و مذهب، مصریان از «متون تابوتی» بر روی تابوت‌های افراد غیرسلطنتی همچون اشراف‌زادگان مصر استفاده کردند. اما در دوران پادشاهی نوین،  هر کسی که توانایی تهیه نسخه‌ای از کتاب مردگان را داشت می‌توانست از آن بر روی پاپیروس و پارچه‌هایی که دور اجساد مومیایی‌شده پیچیده می‌شدند استفاده کند.

کارشناسان معتقدند نوشتن متون بر روی این پارچه‌هایی که دور مومیایی پیچیده شده بودند کار آسانی نبوده است. در این پارچه نقاشی‌هایی از صحنه‌های آماده شدن برای زندگی پس از مرگ، پیشکش کردن یک گاو نر، مردانی که اشیائی را برای زندگی پس از مرگ جابه‌جا می‌کنند و ... وجود دارد. برخی از تصاویر این پارچه در «کتاب مردگان» مشهور پاپیروسی که اکنون در موزه‌ مصری تورین واقع در ایتالیا نگهداری می‌شود نیز وجود دارد.

وقتی دو تکه پارچه به صورت دیجیتالی در کنار یکدیگر قرار داده شدند نوار پارچه‌ای بلندی را تشکیل دادند. البته این نوار پارچه‌ای فقط یکی از چندین پارچه بلند و باریکی است که دور جسد مرد مومیایی‌شده پیچیده شده بود.

به گفته کارشناسان این پارچه دور جسد مردی به نام «پِتوسیریس» قرار داشته است.

انتهای پیام

منبع: ایسنا

کلیدواژه: مصر باستان باستان شناسي کتاب مردگان پارچه ای بر روی

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.isna.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایسنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۲۵۵۷۹۶۵ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

ترجمه عکس و متن «فصل‌های درون» منتشر شد

به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «فصل‌های درون» اثر جوانگ دزو به‌تازگی با ترجمه بهزاد برکت و هرمز ریاحی توسط نشر نو منتشر و راهی بازار نشر شده است. ترجمه این‌کتاب براساس نسخه چینی به انگلیسی انجام شده که سال ۲۰۰۰ توسط انتشارات امبر لوتوس در سانفرانسیسکو چاپ شده است.

هرمز ریاحی درباره ترجمه این‌کتاب که برگرفته از اندیشه‌های دائو د جینگ متفکر بزرگ چینی است، می‌گوید ترجمه‌های بسیاری از دائود جینگ و فصل‌های درون به انگلیسی وجود داشته اما او ترجمه گیا فو فنگ و تصاویر جین انگلیس را خواسته که ۳۶ سال پیش در کمبریج عرضه شده است. او سال‌ها بعد با همراهی بهزاد برکت این‌نسخه انگلیسی را به فارسی ترجمه کرد. این‌ترجمه سال ۱۳۶۸ منتشر شد که ریاحی می‌گوید کیفیت چاپش باعث افسوس و اندوهش؛ و چاپ دوباره آن، با بهبود کیفیت و همراهی محمدرضا جعفری توسط نشر نو باعث شادی او شده است.

جوانگ دزو، بزرگترین فیلسوف مکتب دائوئیسم است که از ۳۶۹ تا ۲۸۶ پیش از میلاد زیسته است. این‌فلیسوف چینی تفکرات و اندیشه‌ دائو را به گونه‌ای فلسفی تفسیر و تعبیر کرد و این‌کار را در کتاب‌هایی چون «فصل‌های درون»، «فصل‌های برون» و «جنگ فصل‌ها» ارائه کرد. «فصل‌های درون» دربرگیرنده روایت‌هایی از جوانگ دزو در همان‌مسیر تفسیر اندیشه‌های دائو است. این‌روایت‌ها حالتی داستان‌گونه دارند و با تصاویری که گیا فو فنگ و جین انگلیش برایشان انتخاب کرده‌اند، همراه شده‌اند.

جوانگ دزو برای مردم چین، مُعرَف حد اعلای آن چیزی است که در انسان ستایش می‌شود. نسخه چاپ‌شده از این‌کتاب توسط نشر نو، دربرگیرنده مقدمه‌ای هم از هوان چونلیان استاد تای‌چی است که درباره جوانگ دزو می‌گوید: «او درخشان و اسرارآمیز، و عمل‌گرا به معنای فلسفی کلمه، شوخ‌طبع و لذت‌بخش، پیروزشده در آسوده بودن از نیاز به پیروزی، و از همه مهم‌تر آزاد است. او خودِ خودش است، که چون باد و آب در زندگی به گشت درآمد، و از شادمانگی‌های بسیارش بی‌تعلق‌های ملال‌انگیز کیف کرده. جوهر جوانگ دزو همان معنای آزادی فرجامین است. او از عهده برمی‌آید در جهان آشوب‌زده در سلامت کامل زندگی کند؛ از حدِ اعلای انسانیت لذت ببرد، بی‌آنکه از آن فروکشیده شود. انگار او از میان همۀ پرده‌های مصائب بشریت که حقیقت ازلی را پنهان می‌دارند، نگاه می‌کند.»

جین انگلیش در مقدمه‌ای سال ۲۰۰۰ بر کتاب نوشته، می‌گوید «جوانگ دزو، دریامردی که گفته‌هایش طرفه حباب‌های رنگی است. نفس کشیدنِ زیر آب می‌دانی؟ ای داد که جهان را در چند کلمه به چراگاه روانه می‌کند. مهم نیست این جهان چون جویدن جاودان نیست. ایستگاهی که قطار از آن حرکت می‌کند و قطار دیگری از راه می‌رسد.»

«فصل‌های درون» ۷ فصل دارد که به‌ترتیب عبارت‌اند از: «گشت‌ شادمانه»، «هزاران هزار برابر»، «رازِ رویش»، «جهان انسان»، «نشانه‌های فضیلت ناب»، «آموزگار کبیر» و «خاقان فرزانه».

در فرازی از این‌کتاب می‌خوانیم:

زندگی را کران پیداست، دانش را بی‌کرانه سراست.

کران، سر سوی بی‌کران نکند. دانا دلی چنین، بی‌نیازِ

دانایی است. به کار نیک نام مجوی! به زشتکاری از

رسوایی گریز. پاسدار تنی، سرخوشی. ناکرده‌ای نماند.

روزگار به کام تو باد.

این‌کتاب با ۱۶۲ صفحه مصور، شمارگان ۷۷۰ نسخه و قیمت ۲۰۰ هزار تومان منتشر شده است.

کد خبر 6097143 صادق وفایی

دیگر خبرها

  • نشست خبری سی و پنجمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران
  • ترجمه عکس و متن «فصل‌های درون» منتشر شد
  • حضور انتشارات نگاه با ۲ هزار عنوان در نمایشگاه کتاب
  • نشر شالگردن با ۱۸۰ عنوان به نمایشگاه کتاب می‌آید
  • خط انتقال مخزن و ایستگاه روستا‌های پمپاز مجتمع ارسی متصل شد
  • کتاب عکس «نزدیک تر» حاصل سفر به ۵ قاره جهان است
  • سمنان چگونه پایتخت کتاب ایران شد؟
  • خط آب روستای «دشت‌اکبر» متصل شد
  • خط ۲ مترو تهران به پایانه جدید شرق متصل می شود
  • پرواز با بال‌های پارچه‌ای (عکس)